Sau "nụ hôn nếm rượu", Hậu Duệ Mặt trời bản Việt có định phá luôn những cảnh kinh điển này không?

.
Ngay từ khi có thông tin Việt Nam làm lại Hậu Duệ Mặt Trời, người hâm mộ đã hết sức xôn xao và hầu hết đều “ném đá” vì không tin rằng Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt sẽ “ra gì”.

Những nhận xét và tranh luận về phim vẫn liên tục nổ ra khi những hình ảnh dàn diễn viên chính hay thông tin bối cảnh được cập nhật, đến ngày 29/9, Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt đã chính thức lên sóng.

Sau nụ hôn nếm rượu, Hậu Duệ Mặt trời bản Việt có định phá luôn những cảnh kinh điển này không?

Cho đến nay, bộ phim đã trải qua 1/4 quãng đường phát sóng. Cố gắng của đoàn làm phim và các diễn viên trong việc remake Hậu Duệ Mặt Trời là không thể phủ nhận, thế nhưng công bằng mà nói, sự nỗ lực đó vẫn chưa đủ để khiến bản phim Việt thành công, bởi vì vẫn còn quá nhiều sự thiếu sót và những điều chưa tốt.

Thậm chí, khán giả còn soi ra được rất nhiều sạn thể hiện sự thiếu hiểu biết nghiêm trọng của đoàn làm phim với kiến thức về Quân đội Việt Nam. Và mới đây Bộ Quốc phòng cũng đã phải lên tiếng vì chuyện đó.

Sau nụ hôn nếm rượu, Hậu Duệ Mặt trời bản Việt có định phá luôn những cảnh kinh điển này không?

Hậu Duệ Mặt Trời là một bộ phim Hàn Quốc gây sốt trên toàn Châu Á. Thế nên những ấn tượng mà nó để lại trong lòng người hâm mộ rất sâu đậm. Khi xem bản Việt, tất nhiên khán giả sẽ có sự so sánh. Tuy không thể sánh bằng Hàn Quốc, nhưng ít nhất Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt cũng nên ở mức “chấp nhận được” chứ không phải là khiến khán giả xem tới đâu tụt hứng tới đó như thế.

Sau nụ hôn nếm rượu, Hậu Duệ Mặt trời bản Việt có định phá luôn những cảnh kinh điển này không?

Những phân cảnh “đốn tim” người hâm mộ như cảnh hất điện thoại, cảnh lừa đạp mìn, hay “nụ hôn nếm rượu” của bản Hàn sau khi về Việt Nam lại trở thành những chi tiết gây cười nhiều hơn là lãng mạn ngọt ngào vì sự truyền tải và thể hiện kém chiều sâu và kém duyên dáng của các diễn viên, đặc biệt là nữ chính Khả Ngân.

Là một bộ phim tình cảm, nên xuyên suốt Hậu Duệ Mặt Trời bản Hàn có rất nhiều cảnh ngọt lịm tim kinh điển mà khán giả không thể nào quên. Không biết là dàn diễn viên của bản Việt, sau bao lần phá hỏng những cảnh quay đó trong 12 tập đã phát sóng, có định phá nốt luôn hay không đây?

1. Những nụ hôn ngọt ngào giữa Yoo Shi Jin và Kang Moo Yeon

Sau nụ hôn nếm rượu, Hậu Duệ Mặt trời bản Việt có định phá luôn những cảnh kinh điển này không?

Anh Đại úy và cô bác sĩ của bản Hàn mỗi lần hôn là mỗi lần khiến tim người xem rung rinh bởi quá tình cảm quá lãng mạn. Thế nhưng với bản Việt, mà “nụ hôn nếm rượu” chính là ví dụ, lại làm khán giả phải ngao ngán vì biểu cảm của nữ chính.

Sắp tới trong phim sẽ có hàng loạt những cảnh hôn nữa, như cảnh hôn trên xe tải, cảnh hôn cạnh ô tô, cảnh hôn trên tháp canh, cảnh hôn trong tập cuối. Không biết liệu Hậu Duệ Mặt Trời có định cho khán giả chút mật ngọt nào không hay là vẫn là nụ hôn vô hồn như trong tập 12 đã có?

2. Cảnh ô tô lao xuống vực

Tạm gác qua một bên vấn đề dàn dựng bối cảnh cho phân đoạn này. Câu hỏi đặt ra ở đây là về sự thể hiện cảm xúc và kỹ năng diễn xuất của cặp đôi chính bản Việt, đặc biệt là Khả Ngân, có đủ để truyền tải trọn vẹn cảnh quay này hay không.

Và một điều nữa là, xin đừng bộc lộ sự sợ hãi hốt hoảng bằng gương mặt nghìn-cảnh-như-một nhé…

3. Cảnh bác sĩ Kang Moo Yeon và Trung úy Yoon Myung Joo ghen tuông

Phân đoạn hai cô gái vô tình bóc gói bưu kiện và thấy được “người xưa tình cũ” của hai anh chàng Đại úy Yoo Shi Jin và Thượng sĩ Seo Dae Young cũng là một cảnh “tâm đắc” với khán giả vì tính hài hước, duyên dáng và hết sức đáng yêu.

Tuy nhiên, sau những cảnh đùa có phần nhạt nhẽo của Song LuânHữu Vi trong phim, cùng khả năng thể hiện nửa vời của Khả Ngân cũng Cao Thái Hà, thì người xem chắc chắn không thể nào yên tâm được với đoạn phim ghen tuông và 4 diễn viên Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt phải diễn.

4. Cảnh Yoo Shi Jin buộc dây giày cho Kang Moo Yeon

Trong bản Hàn, đây là lúc hai con người dù rất lo lắng cho người còn lại bởi vì những nguy hiểm mà họ sắp phải đối mặt, nhưng vẫn phải dằn lòng để cùng nhau hoàn thành nhiệm vụ cứu người sau trận động đất.

Cảnh Yoo Shi Jin buộc giày cho Kang Moo Yeon, dù không nhiều lời thoại, nhưng chính lối diễn với ánh mắt đầy tâm sự những vẫn chứa sự tin tưởng cùng động viên của Song Joong KiSong Hye Kyo, đã khiến cho phân đoạn này trở nên ý nghĩa và xúc động, làm người xem đồng cảm với hoàn cảnh của hai nhân vật chính.

Nhưng mà, bản Việt có diễn ra được cái chất đó không đây?

5. Cảnh cặp đôi chính hội ngộ cuối phim sau khi Kang Moo Yeon tưởng Yoo Shi Jin đã chết

Một năm sau ngày mất của Đại úy Yoo, bác sĩ Kang đã đến một đất nước xa lạ để làm từ thiện và quên đi nỗi đau quá khứ. Khi Kang Mo Yeon đang ở giữa sa mạc và nghĩ về Đại úy Yoo thì bỗng dưng anh xuất hiện trước mắt cô. Bỏ qua mọi chi tiết phi lý, người xem lúc này chỉ thấy mừng cho cuộc tương phùng của hai nhân vật chính mà thôi.

Mong rằng lúc đó, đã là cuối phim rồi, thì người xem Việt Nam có thể chứng kiến một cảnh phim đầy cảm xúc, chức không phải là những dòng nước mắt lăn trên khuôn mặt cứng đơ…

Những cảnh vừa nói ở trên chưa chiếu thì cũng chưa nhận xét được, nhưng thực lòng mà nói thì khán giả có lý do để nghi ngờ về độ “chấp nhận được” của chúng. Bởi vì màn thể hiện gây ngán ngẩm từ đầu đến giờ của Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt, nên người xem sợ những cảnh tiếp theo bị phá nát cũng không có gì lạ.

Hy vọng rằng Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt sẽ sớm cải thiện và lấy lại niềm tin từ khán giả màn ảnh nhỏ.

Nguồn: www.yan.vn